Video – 3 minutes with the Royal Institute (Volume 2) Episode 42 The English Tipitaka Preparation Project

By |2023-07-20T13:41:39+00:00July 20th, 2023|Translation, Video|Comments Off on Video – 3 minutes with the Royal Institute (Volume 2) Episode 42 The English Tipitaka Preparation Project

Translation-Interpretation: A Quality Training Model – Maneerat Sawasdiwat Na Ayutthaya, Ph.D.

By |2017-08-25T11:48:49+00:00August 21st, 2017|Interpretation, Training, Translation|Comments Off on Translation-Interpretation: A Quality Training Model – Maneerat Sawasdiwat Na Ayutthaya, Ph.D.

A Total Quality Model for Translation and Localization: Perspectives of the Academic and the Professional Translators – Maneerat Sawasdiwat Na Ayutthaya, Ph.D.

By |2017-08-25T11:26:48+00:00August 20th, 2017|Interpretation, Multilingualism, Quality Standards, Translation|Comments Off on A Total Quality Model for Translation and Localization: Perspectives of the Academic and the Professional Translators – Maneerat Sawasdiwat Na Ayutthaya, Ph.D.

ASEAN Center for Multilingualism, Translation and Interpretation (ASEAN-MTI) Initiative 1 and 2. – Maneerat Sawasdiwat Na Ayutthaya, Ph.D.

By |2017-08-25T11:27:26+00:00August 20th, 2017|Interpretation, Multilingualism, Quality Standards, Resource Center, Training, Translation|Comments Off on ASEAN Center for Multilingualism, Translation and Interpretation (ASEAN-MTI) Initiative 1 and 2. – Maneerat Sawasdiwat Na Ayutthaya, Ph.D.
Go to Top