Resources

หนังสือชุดการแปลและล่าม (Resources) New: Sawasdiwat Na Ayutthaya, Maneeratana. 2025.Translation in the Age of Artificial Intelligence: Theory, Techniques, and Applications. Nakhon Pathom: Documentation and Media Printing, Rajamangala University of Technology Rattanakosin. 371 pages. Sawasdiwat Na Ayutthaya, Maneeratana. 2025. Interpreting in the Global Context: Theory, Practice and the Application of Artificial Intelligence. Nakhon Pathom: Documentation and [...]

ASEAN Center for Multilingualism, Translation and Interpretation (ASEAN-MTI) Initiative 1 and 2. – Maneerat Sawasdiwat Na Ayutthaya, Ph.D.

By |2017-08-25T11:27:26+00:00August 20th, 2017|Interpretation, Multilingualism, Quality Standards, Resource Center, Training, Translation|Comments Off on ASEAN Center for Multilingualism, Translation and Interpretation (ASEAN-MTI) Initiative 1 and 2. – Maneerat Sawasdiwat Na Ayutthaya, Ph.D.
Go to Top