หนังสือชุดการแปลและล่าม (Resources)

New:

Sawasdiwat Na Ayutthaya, Maneeratana. 2025.Translation in the Age of Artificial

Intelligence: Theory, Techniques, and Applications. Nakhon Pathom:

Documentation and Media Printing, Rajamangala University of Technology

Rattanakosin. 371 pages.

Sawasdiwat Na Ayutthaya, Maneeratana. 2025. Interpreting in the Global Context: Theory,

Practice and the Application of Artificial Intelligence. Nakhon Pathom:

Documentation and Media Printing, Rajamangala University of Technology

Rattanakosin. 344 pages.

– ศาสตร์การแปล

-Translation Terminology

-การแปล: หลักการและการวิเคราะห์

-การล่าม: ทฤษฎีและปฏิบัติ

– A Total Quality Model for Translation and Localization:

Perspectives of the Academic and the Professional Translators

-การแปลภาษาอังกฤษเป็ นภาษาไทย

Maneeratana/Maneerat Sawasdiwat Na Ayutthaya

ข้อมูล Google Scholar Citations (Direct ID Link)

https://scholar.google.com/citations?user=sltzYEYAAAAJ

ข้อมูลนักวิชาการ นักวิจัย จาก ORCID (Open Researcher and Contributor ID)

https://orcid.org/0000-0001-5242-425X (Direct ID Link)

ORCID

https://orcid.org/0000-0001-5242-425X

Contact: maneerat@rmutt.ac.th

Click here to download PDF Document